[DE] Warum habe ich den Namen voluntas-populi.ch für diese Website gewählt? Auf welches "populus" (Volk) beziehe ich mich? Da es sich um eine Schweizer Seite handelt, die sich hauptsächlich mit Schweizer Politik befasst, habe ich einen Namen gewählt, der nicht eine der Landessprachen bevorzugt (deshalb ist er auf Latein). In erster Linie möchte diese Website die Stimme dessen wiedergeben, was in Italien als "popolo comunista" ("kommunistisches Volk") bezeichnet wurde, vereint durch den Wunsch nach einer antikapitalistischen Entwicklung der Gesellschaft. Die Seite soll auch eine Stimme der Friedensbewegung ("popolo della pace") sein, die sich gegen die europäische Aufrüstung und die militärischen Interventionen im Ausland wendet. Ich vertrete dabei eine blockfreie, antiimperialistische und antikolonialistische Position, die sich gegen den vom Westen propagierten Neuen Kalten Krieg stellt. Schliesslich habe ich diesen Namen auch gewählt, weil ich eine Politik unterstütze, die die Lebensbedingungen einer grossen Mehrheit der Bevölkerung verbessern will. Eine Politik, die eine Gesellschaft anstrebt, in der Werte wie Humanismus, Solidarität, Frieden und soziale Gerechtigkeit vorherrschen.

 

[FR] Pourquoi ai-je choisi le nom voluntas-populi.ch pour ce site web ? À quel "populus" (peuple) fais-je référence ? Comme il s'agit d'un site suisse qui traite principalement de politique suisse, j'ai choisi un nom qui ne privilégie aucune des langues nationales (c'est pourquoi il est en latin). Avant tout, ce site veut faire entendre la voix de ce que l'on a appelé en Italie "le peuple communiste", uni par le désir d'un développement anticapitaliste de la société. Ce site se veut également une porte-voix du mouvement pacifiste (« popolo della pace ») qui s'oppose à l'armement européen et aux interventions militaires à l'étranger. Je défends une position non alignée, anti-impérialiste et anticolonialiste, qui s'oppose à la nouvelle guerre froide propagée par l'Occident. Enfin, j'ai également choisi ce nom parce que je soutiens une politique qui vise à améliorer les conditions de vie d'une grande majorité de la population. Une politique qui aspire à une société où règnent des valeurs telles que l'humanisme, la solidarité, la paix et la justice sociale.

 

[IT] Perché ho scelto il nome voluntas-populi.ch per questo sito web? A quale "populus" (popolo) mi riferisco? Trattandosi di un sito svizzero che si occupa principalmente di politica svizzera, ho scelto un nome che non privilegia nessuna delle lingue nazionali (per questo è in latino). Questo sito vuole innanzitutto portare la voce di quello che in Italia è stato chiamato "il popolo comunista", unito dal desiderio di uno sviluppo anticapitalista della società. Il sito intende inoltre portare la voce del "popolo della pace", che si oppone al riarmo europeo e a intervenzioni militari all'estero. In questo contesto, sostengo una posizione non allineata, antimperialista e anticolonialista, contraria alla nuova guerra fredda propagata dall'Occidente. Infine, ho scelto questo nome anche perché sostengo una politica che mira a migliorare le condizioni di vita della grande maggioranza della popolazione. Una politica che aspira a una società in cui prevalgano valori come l'umanesimo, la solidarietà, la pace e la giustizia sociale.

 


Über mich / à propos de moi / chi sono:

Timeo Antognini

 

Ich bin ein Schweizer Historiker und wohne im Kanton Bern. 

Je suis un historien suisse et j'habite dans le canton de Berne.

Sono uno storico svizzero e vivo nel Canton Berna.

 

Kurzbiographie:

2016: Abschluss Wirtschaftsgymnasium Bellinzona (SCC)

2020: Bachelor Université de Genève (Histoire générale/études chinoises)

2023: Master in Geschichte (Major) und Zentralasiatische Kulturwissenschaft (Minor) an der Universität Bern (Abschlussarbeit: Geschichte der Tuwinischen Volksrepublik (1921-1944))

2023-* Doktorand Universität Fribourg (Histoire contemporaine, Timeo Antognini - Universität Freiburg (unifr.ch))

 

Linkedin: Timeo Antognini | LinkedIn

 

Disclaimer: Die Inhalte dieser Seite sind meine persönlichen Meinungen und unabhängig von jeglicher institutioneller Bindung (Universität, Partei ...). / Le contenu de ce site est mon opinion personnelle, indépendante de tout lien institutionnel (université, parti...). / I contenuti di questa pagina sono la mia opinione personale e indipendente da qualsiasi affiliazione istituzionale (università, partito...).


Kontakt/ coordonnées / contatto: